Your VOICE / Tu VOZ

Your VOTE / Tu VOTO

Your UNION / Tu UNION

Your FUTURE / Tu FUTURO

Ballots Will Be Mailed Out On May 18th, Be On The Lookout!

Las Boletas Se Enviaran Por Correo El 18 De Mayo, ¡Esté En El Busqueda!

Call Richard with Questions or Concerns:

Para preguntas o preocupaciones favor de llamar a Richard

This is YOUR union.

Esta es TU union.

YOUR voice in the workplace

TU voz en sitios de trabajo.

YOU have the right to vote and elect your stewards and negotiating committee.

USTEDES tienen el derecho de eligir representantes y los que van estar involucrados en negociar contrato.

For YOUR future, your family's future, your co-workers future and their families.

Para SU futuro, el futuro de su familia y futuro de las familias de companeros de trabajo.

We are Sheet Metal Workers. This is our union, our voice, our vote, our FUTURE!
Somos lamineros y esta es nuestra union, nuestra voz, nuestro voto y nuestro FUTURO!
 
 
Voters must sign the outside of the envelope in which the ballot is returned. Any ballot received in an envelope that is not signed will be automatically void. Vote and Return Your Ballot ASAP!
Los votantes deben firmar el exterior del sobre en el que se devuelve la boleta. Cualquier boleta recibida en un sobre que no esté firmada será automáticamente anulada.
¡Vota Y Devuelve Tu Boleta Lo Antes Posible!
INSTRUCTIONS TO EMPLOYEES VOTING BY U.S. MAIL
INSTRUCCIONES PARA LOS EMPLEADOS QUE VOTAN POR CORREO DE LOS ESTADOS UNIDOS

Call Richard with Questions or Concerns:

Para preguntas o preocupaciones favor de llamar a Richard

© 2020. All Rights Reserved. Powered by LV INNOVATIVE

  • Facebook Social Icon